Tłumaczenia tekstów technicznych
Tłumaczenia techniczne to nasza specjalność. W ABC Lingua tłumaczenia techniczne, wykonywane są przez tłumaczy posiadających wieloletnie doświadczenie w danej dziedzinie, a nierzadko także ukończone studia wyższe w danym kierunku, najczęściej posiadających uprawnienia NOT (Naczelna Organizacja Techniczna). Do najczęściej występujących tekstów technicznych należą: instrukcje obsługi; opisy i specyfikacje urządzeń; specyfikacja techniczne; dokumenty techniczna; dokumenty przetargowe; pisma firmowe; [...]
Tłumaczenia tekstów prawnych
ABC Lingua oferuje profesjonalne tłumaczenia zarówno dokumentów prawnych (ustaw, wyroków, kontraktów, traktatów itp.) jak i prawniczych (komentarze do ustaw, artykuły prasowe na temat prawa, Tłumaczenia orzeczeń ETS itp). Tłumaczenia z zakresu: · prawo cywilne · prawo rodzinne · prawo pracy · prawo administracyjne · prawo finansowe · prawo gospodarcze · prawo karne · prawo procesowe [...]
Tłumaczenia tekstów medycznych i farmaceutycznych
Tłumaczenia medyczne oraz farmaceutyczne należą do grupy najtrudniejszych tłumaczeń. Tłumaczenia medyczne wymagają ze strony tłumacza nie tylko bardzo dobrej znajomości języka ojczystego i języka obcego, ale również posiadania wysokich kwalifikacji i fachowej wiedzy z jednej lub kilku dziedzin medycyny. Aby tłumaczenie było napisane językiem fachowym i nie zawierało błędów merytorycznych, zawsze jest wykonywane przez specjalistę [...]
Tłumaczenie tekstów reklamowych
Tłumaczenie, lokalizacja, transkreacja tekstów marketingowych i reklamowych. Pełny proces tłumaczenia i lokalizacji zakłada dokładne odtworzenie cech oryginalnych dokumentów i materiałów marketingowych. Każdy projekt ma własną, niepowtarzalną specyfikę. Lokalizacja to proces modyfikacji materiałów w celu uwzględnienia różnic odmiennych rynków. Materiały marketingowe i reklamowe wymagają używania idiomów i specyficznego stylu, charakterystycznego dla każdego kraju. Wykonujemy tłumaczenia marketingowe [...]
Lokalizacja oprogramowania
Lokalizacja oprogramowania to pełne (między innymi pod względem językowym, kulturowym, prawnym i technicznym) przystosowanie produktu do danego rynku. Lokalizacja to usługa złożona, wymagająca podejścia projektowego i zastosowania odpowiednich narzędzi, które zapewnią współgranie wielu elementów na nią składających się. ABC Lingua to Agencja Tłumaczy Zawodowych skupiająca grono doświadczonych tłumaczy oraz sieci biur partnerskich w całej Europie, [...]
Audyt językowy stron internetowych
Strona internetowa jest wizytówką firmy. W dzisiejszych czasach stanowi często pierwsze źródło informacji o firmie oraz jej ofercie. Posiadanie i stałe aktualizowanie strony internetowej to konieczność i obowiązek, aby zaistnieć w świadomości klientów. Błędy gramatyczne czy leksykalne na stronie internetowej mogą być odebrane jako zaniedbanie, czy brak profesjonalizmu całej firmy. Tym samym firma traci potencjalnych [...]
Tłumaczenia stron internetowych
Internet jest obecnie najłatwiej dostępnym źródłem reklamy i informacji. Tłumaczenie stron internetowych na wiele języków obcych jest więc niezbędnym narzędziem umożliwiającym wkroczenie Państwa firmy na rynki międzynarodowe. Strona internetowa jest wizytówką firmy. Dobrze przetłumaczony tekst marketingowy czy strona internetowa to jeden z czynników pozwalających Państwu pozyskać i utrzymać klienta. ABC Lingua oferuje: tłumaczenie części lub całości serwisów [...]
Tłumaczenia podczas telekonferencji
Na życzenie klienta tłumacz asystuje podczas telekonferencji lub wideokonferencji (Skype, ooVoo itp.). Dzięki tej usłudze mogą Państwo, nie opuszczając własnego biura, prowadzić rozmowy handlowe ze swoimi kontrahentami na całym świecie, oszczędzając przy tym czas i pieniądze. Rozliczenie następuje za każdą rozpoczętą minutę rozmowy. Złożony charakter tłumaczeń telekonferencyjnych uniemożliwia nam określenie uniwersalnego cennika tych usług. Każde [...]
Tłumaczenia korespondencji handlowej
Wykorzystywanie poczty elektronicznej w firmach ma bardzo szerokie zastosowanie. Coraz częściej staje się ona nie tylko uzupełniającym, ale wręcz podstawowym środkiem komunikacji w szczególności w komunikacji z międzynarodowymi kontrahentami i partnerami. Wykonujemy tłumaczenia korespondencji handlowej dla firm, instytucji, przedsiębiorstw i innych podmiotów prawnych. Dobrze przetłumaczona oferta czy korespondencja handlowa to jeden z czynników pozwalających Państwu [...]
Tłumaczenia wniosków unijnych
Wykonujemy tłumaczenia projektów i wniosków unijnych w następującym zakresie: tłumaczenia projektów i wniosków unijnych, tłumaczenia dokumentacji wewnętrznej partnerstw unijnych, ponadnarodowych, tłumaczenia stron internetowych partnerstw, tłumaczenia newsów, aktualności, tłumaczenie publikacji i opracowań partnerstw unijnych, tłumaczenia opracowań i publikacji związanych z tematyką europejską, równouprawnienia, równości szans, wykluczenia, bezrobocia, współpracy regionalnej, współpracy ponadnarodowej, Europejskiego Funduszu Społecznego. Tłumaczenia pisemne [...]